Faculty Directory list
    Home    Faculty Directory list    Content
Du Kaihuai
  Time: 2016-09-12   Author:   clicks:
Academic Degree:
  PHD
Academic Rank:
  Associate Professor
Gender:
  Male
Email:
  kindhawaii@xmu.edu.cn
Courses Taught:
  English reference works, English news and magazine reading, translation, introduction to (bilingual) lexicography, reading in lexicography, lexicographic workshop, etc.
Research Interests:
  Lexicography, translatology, etc.
Professional Experience:

Faculty member at the English department of Xiamen University

Educational Background:
 PhD in English linguistics and literature from Xiamen University (majoring in bilingual lexicography)
Publications:

 Articles:

1.       Toward a better understanding and manipulation of meaning: A pragmatic perspective, US-China Foreign Language. 5(12): 63-67

2.       Arbitrariness and motivation in linguistic signs: integrative and dialectical reflections, Sino-US English Teaching. 6(5): 54-59

3.       Inheritance vs. innovation: On the perspective in Daisy Miller, Journal of Hebei University of Economics and Trade, 8(2): 37-40

4.       A pragmatic approach to the teaching of lexicons, East China Forum on Foreign Language Teaching, 3: 16-25

5.       Translating of signs: A pragmatic perspective, Journal of Hebei University of Economics and Trade, 9(1): 91-95

6.       Vocabulary teaching, pragmatic acquisition and pragmatic testing, Journal of Huaibei Normal University, 33(1): 122-126

7.       The megastructure in The Chinese-English Dictionary (3rd ed.), Fudan Journal of Foreign Languages and Literatures, 2012(spring issue): 81-86

8.       On naming of characters in novels, Journal of Hebei University of Economics and Trade. 12(1): 28-31

Reviews:

1.      The Chinese-English Dictionary (3rd Ed.) Australian Journal of Linguistics. 30(4):522-524

2.      Bilingual Lexicography from a Communicative Perspective, Australian Journal of Linguistics. 31(4): 526-530

3.      Oxford FLTRP English-Chinese Chinese-English Dictionary, Australian Journal of Linguistics. 32(1): 292-296.

4.      The Lexicography of English: From Origins to Present, Australian Journal of Linguistics. 33(1): 91-95.

5.      Contrastive Studies of English and Chinese, Australian Journal of Linguistics. 33(2): 238-242.

Book chapters:

1.       Chapter 5 public speaking and/for interpreting, in English-Chinese Interpreting: A Skill-oriented Course, Tourism Education Press, 2009

Dictionary projects:

1.       Merriam-Webster Advanced Learners English-Chinese Dictionary (translator/reviser), Encyclopedia of China Publish House, 2016

Encyclopedia of China [3rd edition, volume of lexicography, in progress) (lexicographer)], Encyclopedia of China Publish House
Research Projects:
Projects:

1.       2014-2016: Principal investigator. Studies of Chinese-English Dictionaries. The Fundamental Research Funds for the Central Universities.

2.     20152017: Principal investigator. Studies of the Lexicographic Characteristics of L1-L2 Chinese-English Dictionaries. Fujian Provincial Social Science Grant.
Other:

1.       Deputy director of Center for Bilingual Lexicography and Bilingual & Bicultural Studies, Xiamen University

2.       Director of Chinalex Bilingual Committee

 


Tel. +86-592-2182476
No. 422, Siming South Road, Xiamen, Fujian, China. 361005
©2016 College of Foreign Languages and Cultures, XMU
Baidu
sogou