10月8日下午3点半,澳大利亚西悉尼大学副校长、国际事务主任Yi-Chen Lan教授及人文与传播艺术学院院长Hutchings教授作为代表访问我院。我院副院长李美华教授、英语系副系主任辛志英教授与Yi-Chen Lan副校长一行在南光三524会议室进行了亲切会见和友好交谈。 西悉尼大学是澳大利亚首家联合式大学,以其高质量的学习环境和提供的专业背景在国内和国际上广建声誉。其人文与艺术传播学院所开设的口笔译学位课程为特色课程之一,是全澳洲历史最悠久、且最早获得澳大利亚翻译资格认可(NAATI)认证的翻译课程。 座谈会上,李美华副院长向两位老师介绍了我院学科设置及人才培养模式,强调了我院在各学科领域尤其是英语口笔译研究方面的悠久历史及近年来所取得的丰硕成果。她表示,我院期待与西悉尼大学开展更多交流,在翻译研究、学生培养及师生交流项目等方面达成合作协议,优势互补,创造新的发展机遇。Yi-Chen Lan教授对此表示高度认同。他说,西悉尼大学与开元ky7818老版本尤其是厦大外文学院在课题研究、教师互访、学生交流等许多方面有着广阔的合作空间,相信通过共同努力,双方的交流合作一定会结出丰硕的成果。 座谈会结束后,Yi-Chen Lan副校长及Hutchings院长在515会议室做了留学宣讲会。宣讲会由辛志英教授主持。Yi-Chen Lan副校长及Hutchings院长用图文并茂的方式介绍了西悉尼大学的建校历史、学科优势和人才培养等基本情况,并现场回答了同学们的问题。宣讲会结束后,Hutchings教授以Jane Austin的作品Emma为例,向大家讲述如何从特定的历史环境出发去阐释、研究文学作品,强调了背景知识对文学乃至翻译的重要作用,深入浅出的讲解激起现场掌声不断。最后,辛志英教授对西悉尼大学代表团的热情介绍表示感谢。她同时指出,此次宣讲会非常成功,进一步增进了在座师生对于西悉尼大学的了解,相信通过双方的一致努力,定将进一步推进两校的共同发展。 |