开元ky7818老版本

Ludovica Lena


发布时间:2023-06-20      浏览次数:

学位: 博士

职称: 博士后研究员

Email: ludolena@xmu.edu.cn

研究方向: 对比语言学、语义和语用、第二语言习得、语料库语言学

工作经历:

2017-18 巴黎索邦第六大学   汉语老师

2018-19 法国图尔大学   普通语言学讲师 (ATER)

2020-21 法国丽尔大学   普通语言学讲师 (ATER)

教育背景:

2006-11 意大利罗马大学 亚洲语言文化学士

2011-13 法国国立东方语言文化学院   亚洲语言文化硕士

2013-20 意大利罗马大学 & 法国国立东方语言文化学院   语言学及语言教学博士

主要出版物:

论文:

2022“An unbridgeable gap? The treatment of definiteness restrictions in French and Chinese presentational constructions”,Discours 31 (独立作者)


论文集名

2023a Existential constructions across languages: Forms, meanings and functions,John Benjamins出版社(第二编者

书章

2020a “Referent introducing strategies in advanced L2 usage: A bi-directional study on French learners of Chinese and Chinese learners of French”,国际论文集名: Referring in a second language: Studies on reference to person in a multilingual world, Routledge 出版社(独立作者)


2020b “Presentational sentences: A study on the information structure of Path verbs in spoken discourse”,国际论文集名: Explorations of Chinese Theoretical and Applied Linguistics, Cambridge Scholars 出版社(独立作者)

2023b、“The (Non-)acquisition of the Chinese Definiteness Effect: A Usage-based Account”,国际论文集名: Learner Corpora: Constructions and Explorations in Chinese and Related Languages,Springer Nature 出版社(独立作者)


2023c “Existential Constructions: In Search of a Definition”,国际论文集名: Existential Constructions Across Languages,John Benjamins 出版社(第二作者


2023d “Partition and Existence: The case of you ren theres someone, there are people in Chinese”,国际论文集名: Existential Constructions Across Languages,John Benjamins 出版社(独立作者


科研项目:

2021 中国博士后科学基金会博士后国际交流计划引进项目。课题: “基于多语翻译的存在结构跨语言表达研究 (The crosslinguistic expression of existence: A study through multilingual translation)


Baidu
sogou